• Tenis: Turneul Campioanelor: Simona Halep - Caroline Garcia va fi ÎN DIRECT și ÎN EXCLUSIVITATE la Digi Sport 2, azi, de la 14:30
  • Fotbal, Serie A, etapa a 11-a: Milan - Juventus (sâmbătă, 19:00, Digi Sport 2)

Abia a semnat cu FC Nantes, dar Ciprian Tătăruşanu a şi făcut prima "victimă" la echipa franceză. Nu este vorba despre fostul titular al postului de portar, Remy Riou, cedat în Turcia, la Alanyaspor, pentru a-i face loc românului, ci despre translatorul pentru limba italiană angajat de club.

La conferinţa de presă în cadrul căreia a fost prezentat oficial după semnarea contractului pe 2 ani, goalkeeperul naţionalei României a răspuns întrebărilor jurnaliştilor în limba italiană. Pentru traducătorul angajat de club, dificultăţile au apărut încă de la prima întrebare.

Rugat să explice motivele pentru care a acceptat oferta lui Nantes, internaţionalul român de 31 de ani a răspuns că a fost convins de şansa de a colabora cu italianul Claudio Ranieri, dar şi de o discuţie pe care a avut-o cu Viorel Moldovan, fost jucător al grupării franceze.

Translatorul a sărit peste partea cu Moldovan când a tradus în franceză, lucru care nu a scăpat jurnaliştilor, curioşi să afle ce a spus Tătăruşanu despre conaţionalul său. Fostul stelist a repetat şi lucrurile s-au lămurit în cele din urmă.

Totuşi, traducătorul nu a scăpat de Ranieri. Tehnicianul care a condus-o pe Leicester City spre istoricul titlu din Premier League l-a ameninţat, mai în glumă, mai în serios, că îl va da afară. "Vreau să schimb traducătorul, nu este bun", a spus italianul, cu zâmbetul pe buze.

Şi în noul sezon, meciurile din Ligue 1 vor putea fi urmărite ÎN EXCLUSIVITATE pentru România pe canalele Digi Sport.